Это?
"I declare!" she said. "Everybody is mad today". Amelia Bedelia walked on down the street. She came to a doctor's office. There was a sign that said HELP WANTED. "Maybe that's the job for me", said Amelia Bedelia. She went inside. The doctor was there.
"I will be your help", said Amelia Bedelia.
"Good", said the doctor. "Bring in the patients one at a time. Come when I buzz for you".
"All right", said Amelia Bedelia. "I can do that".
The doctor went into his office. A woman and a girl came in.
"Who is the patient?" asked Amelia Bedelia.
"Jane", said the woman.
"Then I'll take her in", said Amelia Bedelia. She picked Jane up.
"Put me down! I can walk!" screamed Jane.
"Nope", said Amelia Bedelia, "the doctor said to bring you in".
And Amelia Bedelia carried Jane into the doctor's office.
"Put Jane down!" said the doctor. "Bring her mother in".
"Bring her mother in?" said Amelia Bedelia. "Can't she just walk?"
"Never mind", said the doctor. "Mrs Jackson, please come in"/
Amelia Bedelia went back to her desk.
A little later the buzzer rang.
"I need your help", said the doctor. "Dickie had a bad cut. He needs a few stitches".
"I can take care of that", said Amelia Bedelia.
She opened her purse.
"Here is a needle. Now, what color thread does Dickie like?"
"No! No!" said the doctor. "I wanted you to put my gloves on. Can you do that?"
"Oh my, yes!" said Amelia Bedelia. "I will be glad to".
So Amelia Bedelia put the doctor's gloves on.
"There now", she said. "They are a little big, but they're on. What next?"
The doctor looked at Amelia Bedelia. His face turned red.
"Go home!" he said.
"Home!" said Amelia Bedelia.Если это,то вот перевод!
"Я заявляю, - сказала она. "Все с ума сегодня". Амелия беделия шел по улице. Она пришла к доктору в кабинет. Там был знак того, что сказал, что ХОТЕЛ ПОМОЧЬ. "Может быть, это работа для меня", - сказал Амелия беделия. Она пошла внутрь. Доктор был там.
"Я буду вам помогать", - сказал Амелия беделия.
"Хорошо", - сказал доктор. "Принесите пациентов по одному. Пришел, когда я buzz для вас".
"Все в порядке", - сказал Амелия беделия. "Я могу сделать это".
Доктор вошел в его кабинет. Женщина и вошла девушка.
"Кто больной?" - спросила Амелия беделия.
"Джейн", - сказала женщина.
"Тогда я возьму ее с собой", - сказал Амелия беделия. Она взяла Джейн.
"Опусти меня! Я могу ходить!" - закричала Джейн.
"Нету", - сказал Амелия беделия, "врач сказал, чтобы я принес вам".
И Амелия беделия осуществляется Джейн в кабинет врача.
"Положить Джейн вниз!" - сказал врач. "Приведите ее мать".
"Приведите ее мать?" - сказала Амелия беделия. "Разве она не может ходить?"
"Не бери в голову", - сказал доктор. "Миссис Джексон, пожалуйста, приходите в"/
Амелия беделия вернулся к своему столу.
Чуть позже зазвонил зуммер.
"Мне нужна ваша помощь", - сказал доктор. "Дикки был плохой вырезать. Он нуждается в нескольких стежков".
"Я могу позаботиться об этом", - сказал Амелия беделия.
Она открыла свою сумочку.
"Вот иглы. Теперь, что цвет нити, как Дикки?"
"Нет! - Нет! - сказал доктор. "Я хотел, чтобы ты положил перчатки. Можете ли вы сделать это?"
"Боже мой, да! - сказала Амелия беделия. "Я буду рад".
Так Амелия беделия поставить врача перчатки.
"Сейчас", - сказала она. "Они немного большой, но они находятся. Что дальше?"
Доктор посмотрел на Амелию беделия. Его лицо покраснело.
"Иди домой!" - сказал он.
"Домой!" - сказала Амелия беделия.