1. Уолт и Мэдж Ирвин.
2. Описание Волка: «По сложению это был большой лесной волк, но окраска
шерсти и пятна на ней изобличали не волчью породу. Здесь уже явно сказывалась
собачья стать. Ни у одного волка никто еще не видел такой расцветки. Это был
пес, коричневый с ног до головы — темно-коричневый, красно-коричневый,
коричневый всех оттенков. Темно-бурая шерсть на спине и на шее, постепенно
светлея, становилась почти желтой на брюхе, чуточку как будто грязноватой из-за
упорно пробивающихся всюду коричневых волосков. Белые пятна на груди, на лапах и
над глазами тоже казались грязноватыми, — там тоже присутствовал этот
неизгладимо-коричневый оттенок. А глаза горели, словно два золотисто-коричневых
топаза»;
3. Изобличали
– раскрывали что-либо, показывали, уличали, выявляли чью-либо причастность к
чему-либо; синонимы: уличить, разоблачить;
Топаз – это
полудрагоценный камень, твердый по структуре и различный по окраске. Он
относится к минералам из группы силикатов алюминия. Название получил по своему
первому местонахождению – на острове Топазиос;
4. Адрес Уолта Ирвина:
Глен-Эллен, округ Сонома, Калифорния.
Двухсотмильный
побег - это побег на дистанцию в двести миль;
6. Мэдж Ирвин
больше всех была озабочена судьбой Волка, а ее муж Уолт и Миллер спорили о
своих правах на животное. Мэдж говорила о том, что каждый имеет возможность
выбора, даже собака.
7. В
этом рассказе автор повествует о любви и привязанность старых и новых хозяев к
псу, преданность и упорство Волка в его попытках вернуться домой. Особенно
тяжело наблюдать за его страданиями в выборе между старым и новым хозяином,
между сытой и голодной жизнью, между уютом и холодом. Последняя сцена
производит очень сильное впечатление, но все же автор не дает усомнится в правильности
выбора Волка.