Ребят пожалуйста помогите написать дословный перевод текста "The Last Leaf" рассказ из...

0 голосов
34 просмотров

Ребят пожалуйста помогите написать дословный перевод текста "The Last Leaf"
рассказ из этой книги


image

Английский язык (21 баллов) | 34 просмотров
Дан 1 ответ
0 голосов
Последний листок 
по О.Генри
Лист последний 
О.Генри
В маленьком районе к западу от Вашингтон-сквер улицы столкнулись с ума и разбиты себя на мелкие полоски называемых "мест. Эти "места" странные углы и кривые. Один Улица пересекает сама раз или два. Художник сразу обнаружили ценную возможность на этой улице.Предположим, что коллектор со счетом за краски, бумагу и холст должен, при прохождении этого маршрута, вдруг встречаются себя возвращаться, без цента невыплаченной на счету!Таким образом, чтобы причудливый старый Гринвич-Виллидж искусство люди вскоре бродит, охота на севере окон и фронтонов восемнадцатого века и голландских мансард и низкой арендной платы. Тогда они импортировали некоторые оловянные кружки и термос или два от Шестой авеню, и стал «колония».В верхней части приземистый, трехэтажный кирпичный Сью и Джонси были свои студии. "Джонси" был знаком для Джоанны. Один из них был из штата Мэн; другой из Калифорнии.Они встретились в табльдотом восьмого Street 'Дельмонико-х ", и нашел их вкусы в искусстве, салат из листьев цикория и епископ рукава так Благоприятные что совместная студия привело.Это было в мае. В ноябре холодно, невидимый незнакомец, которого врачи называют Пневмония, преследовал о колонии, касаясь друг здесь и там с его ледяными пальцами.За на восточной стороне этого Ravager шагал смело, поражая своих жертв десятками, но ноги медленно ступал по лабиринту узких и замшелых «местах».Г-н Пневмония не то, что вы могли бы назвать рыцарский старый джентльмен. Лепта маленькой женщины с кровью разбавленной на калифорнийских зефиров вряд ли честная игра для красного кулака, короткого богодухновенно старой Duffer.Но Джонси он поразил; и она лежала, едва движется, на ее краской железной кровати, глядя сквозь небольшие голландских оконных стекол на пустой стороне следующего кирпичного дома.Однажды утром занят доктор пригласил Сью в коридор с лохматой, серый бровей.Она имеет один шанс - скажем, десять, "сказал он, распустила ртуть в своей клинической термометра. И, что шанс для нее, чтобы хотелось жить.Таким образом люди из футеровки на стороне гробовщика делает весь фармакопеи выглядеть глупо.Ваш маленький дама решилась, что она не выздоровеет. Имеет она ничего на уме?Она - она ​​хотела, чтобы нарисовать на Неаполитанский залив нибудь. сказала Сью.'Покрасить? - Чушь! Имеет она ничего на уме стоит думать дважды -? Мужчину например ''Мужчина?' сказала Сью, с варган протяжным звуком в голосе. "Это человек, стоит, - но, нет, доктор, нет ничего подобного "."Ну, это слабость, а затем," сказал доктор. "Я буду делать все, что наука, поскольку она может фильтровать через мои усилия, можно достичь. Но всякий раз, когда мой пациент начинает считать кареты в своей похоронной процессии, я вычесть 50 процентов от целительной силе лекарственных средств.Если вы получите ее задать один вопрос о новых зимних стилей в плащ рукавом я обещаю вам шанс для нее один в пяти, вместо одного из десяти.После врач ушел Сью пошли в мастерскую и плакала японский салфетку до полусмерти. Затем она с важным видом в комнату Джонси с чертежной доске ее, насвистывая рэгтайм.Джонси лежала, едва делая рябь под одеялом, с ее лицом к окну. Сью перестал свистеть, думая, что она спит.Она устроила себе доску и начал перо и чернила рисунок-проиллюстрировать журнал историю.Молодые художники должны проложить свой путь в искусстве, рисуя картинки для журналов историй, которые молодые авторы пишут, чтобы проложить свой путь в литературу.Как Сью рисовал пару элегантных брюк для верховой езды и Horseshow монокль фигуры героя, с ковбоем Айдахо, она услышала низкий звук, несколько раз повторяется.Она быстро подошла к постели. Глаза Джонси были широко открыты. Она смотрела в окно и подсчета - Подсчет назад."Двенадцать", сказала она, и чуть позже "одиннадцать"; , а затем "десять" и "девять"; , а затем "восемь" и "семь", почти одновременно.Сью выглядеть заботливо из окна. Что там было считать? Был только голый, тоскливый двор, чтобы увидеть, и чистой стороной кирпичного дома в двадцати шагах. Старая, старая плющ виноградная лоза, шишковатые и распались на корни, поднялся на полпути вверх по кирпичной стене.Холодное дыхание осени уже пострадавшего листья от виноградной лозы до его скелет филиалы не цеплялись, почти голые, с рушащихся кирпичей."Что это, дорогая?" спросил Сью."Шесть", сказал Джонси, почти шепотом. "Они падают быстрее. Три дня назад было почти сто. Это сделал мой головной боли, чтобы сосчитать их. Но теперь это легко. Там идет еще один. Есть только пять осталось.
(64 баллов)