Перевести „Die Innenstadt Moskaus ist der Teil der Stadt, in den ich mich verliebt habe....

0 голосов
85 просмотров

Перевести
„Die Innenstadt Moskaus ist der Teil der Stadt, in den ich mich verliebt habe. Ich denke, dass kein Fotoapparat in der Lage ist die wahre Schönheit der Basilius-Kathedrale, der Kreml-Anlage oder des Roten Platzes festzuhalten.“


Немецкий язык | 85 просмотров
Дан 1 ответ
0 голосов
Правильный ответ

Центр Москвы -- это та часть города,в которую я влюбился. Я думаю,что ни один фотоаппарат не сможет отразить истинную красоту собора Василия Блаженного,Кремля или Красной площади. 

(118k баллов)