Фразеологизм (идиома) - это устойчивый речевой оборот, установившееся сочетание слов.
Фразеологизм часто нельзя
перевести дословно.
Действительно, что
означают, например, идиомы: «после дождичка в четверг» или «строить глазки», «сломя
голову»?
Но фразеологизмы способны
придать языку эмоциональную окраску (хотя они могут и не соответствовать
общепринятым литературным нормам русского языка.
Сейчас принято выделять:
1) Идиомы
(фразеологические
сращения).
2) Фразеологические единства.
3) фразеологические сочетания.
4) Фразеологические
выражения.
Идиомы – это семантически неделимый оборот: «прикусить язык», «от мала до
велика», «кромешный ад».
Во фразеологических
единствах можно увидеть и семантическую раздельность компонентов: «плыть по
течению», «грызть гранит науки», «зайти в тупик». Например, можно сказать «грызть базальт науки».
Во фразеологических
сочетаниях уже допускается ограниченная синонимическая
подстановка - замена отдельных слов: «сгорать от стыда, нетерпения, любви»,
«закадычный, верный друг», «расквасить, разбить нос».
И,
наконец, к фразеологическим выражениям можно отнести поговорки, крылатые выражения: «два сапога – пара», «собаку во двор не выгонишь», «переметная
сума».