руки, сонце, вода, білка осінь в переносному значенні
я думаю не вірно, тому що "сонце сумне", вжито слово сумне у переносному значенні, а не слово сонце і так далі
а вам в якому треба? хіба не в переносному???
ви читали правила в підручнику?
у словосполученні "веселі бджоли" (тобто бджоли, праця яких звеселяє людей) слово веселі вжито в переносному значенні
це як приклад.
написали: моя мама називає мене, Сонце моє!
так, слово веселі в переносному, а нам треба в переносному значенн,і сонце і так далі, а так виходить сонце сумне в перенесному значенні слово сумне, а не сонце
це і є вживання слова в переносному значенні, бо людина - не сонце, руки у людей не золоті, а сонце не може бути веселим
так, це слова в переноснуму значенні, тільки не ті слова що треба у переносному, тут виходить:золота, сумна, блискуча, кумедна... а не сонце, руки, вода, білка... як у підручнику- веселі бджоли, слово веселі у переносному значенні, а не слово бджоли