Переведите песню пожалуйста! Лучше всего в рифму, но я не огорчусь, если это будет НЕ в...

0 голосов
56 просмотров

Переведите песню пожалуйста! Лучше всего в рифму, но я не огорчусь, если это будет НЕ в рифму.


Английский язык (101 баллов) | 56 просмотров
Дан 1 ответ
0 голосов

Далеко за туманных гор холод подземелий и пещер глубоко старый Мы должны от ERE перерыв день, чтобы искать бледно зачарованный золото. Гномы былого могучими заклинаниями, в то время как молотки упал звон колоколов В местах глубоких, где темные вещи спать, в полых залов под сопки. Для древнего короля и эльфийской господина Там многие блестящий золотой клад они в форме и работала, и свет, который они поймали Чтобы скрыть драгоценными камнями на рукояти меча. На серебряные ожерелья они нанизаны цветущие звезды, на кронах они висели дракон огня, в витой проволоки Они зацепление свет луны и солнца. Далеко за туманных гор холод подземелий и пещер глубоко старых Мы должны от, прежде чем рассвете, чтобы требовать нашего давно забытый золото. Бокалы они вырезали там для себя и арф золота; где ни один человек не копается Там лежали они долго, и многие песни была спета неслыханное людьми или эльфами. Сосны ревели на высоте, ветры стонали в ночи. Пожар был красным, это пылающий распространение; Деревья, как факелы горели светом, колокола звонили в долу И люди смотрели с лица бледный; Гнев более ожесточенной, чем пожарной слег их башнями и домами ослабленных дракона. Гора курил под луной; Гномы, они услышали топот гибели. Они покинули свою зал к смерти -fall Под ноги, под луной. Далеко за туманных гор мрачных подземельях Для глубоких и пещеры тусклым Мы должны прочь, прежде чем разрыв дня, чтобы выиграть наши арфы и золото у него!

(27 баллов)
0

Пжалст, не надо в переводчике...

0

а чё?

0

А вот: Мы должны от ERE перерыв день

0

И это тока ОДИН пример

0

ну как хочешь?

0

Ну например: За Мглистые Горы пора нам идти
В Поход за сокровищем прошлых столетий!
Уйдем на рассвете, пусть бесится ветер,
Нам древнее золото надо найти.

0

"Они покинули свою зал к смерти -fall Под ноги, под луной"

0

ну ладно как тебя зовут?

0

Скажу мой ник: morelia tracyae

0

королче, сетчатый питон