Некоторые люди судят других по их манеры за столом.Они даже думают, что нет лучшего...

0 голосов
50 просмотров

Некоторые люди судят других по их манеры за столом.Они даже думают, что нет лучшего способа судить о происхождению человека, чем, наблюдая его или ее на столе.Дети учатся это невежливым разговаривать во время еды или жевать с открытым ртом.По мере взросления они учатся в более манерами-не маслом целый кусок хлеба,не брать больше, чем одно печенье за раз.

Они учат держать локти близко к бокам во время резки мяса.Они не забудьте оставить немного тут все.И,естественно, они узнают, что дама или джентльмен не сложить салфетку после еды в общественном месте.

Девушки обычно следуют этим правилам легче, чем мальчиков.

Некоторые ребята даже думают, что это все довольно глупо.Но они не хотят отличаться от остальных и попробовать сделать то, что их матери говорят им делать

ПЕРЕВИДИТЕ ЭТО НА КАЗАХСКИЙ ЯЗЫК


Қазақ тiлi (12 баллов) | 50 просмотров
Дан 1 ответ
0 голосов

Біреудің адамдары сырттарды дейін оныңмақамдарының соң үстелмен соттайды.олар тіптіойлайдыне алды туралы соттау қию адамның тегініңбол-ешоны қарай немесе оның бас
үстелде.Бала-шағалар сол тұрпайы барысында астыңсөйлес- немесе ашық ауызбен шайна- оқиды.Ша шарабой жет- олар астам манерами-не маймен нанның саутілімі ара оқидыалмаппын үлкенеш бір печенье үшінретті.

Олар ұста- шынтақтарды жақын жандарға барысындаеттің кес- оқиды.Олар аз мұнда барлық қалдыруұмытпа-.Қарамастан жәнетабиғиолар танидыне бикенемесе джентльмен қаттап салмаппын майлық тамақтанкейін қоғамдық жерде.

Қыздар әншейін осы жөн-жосықтарға оңайырақешұлдардың тиіс.

Біреудің ребята тіпті ойлайдыне сол барлық едәуірақылсыз.Бірақ олар қалғаннан деген ажыратылу жәнеалқындыру байқап көр- анабұл оның аналарыныңоларға енжарланады айт-

(60 баллов)
0

НЕ ПОНЯТНО