Даны фразеологизмы на иностранных языках.Значение всех этих фразеологизмов -"бывалый, опытный человек,которого трудно провести,обмануть." Это значение возникло на основе образного переосмысления ситуации ''старое или побывавшее в переделках животное- бывалый человек"; an old bird("старая птица",англ.); стар зец ("старый заяц",сербскохорв.); un vieux lapin ("старый кролик",фр.); un toro corrido ("бык,участвовавший в корриде",исп.); Напишите русский фразеологизм (или русские фразеологизмы) с таким же значением и похожим образом.
"старый конь борозды не испортит"...правда пашет мелко...
напишите ответтт
плиззз
очень надооо