Когда в мае изобилует зеленый лист
И на ветвях изобилует цвет,
Поют маленькие лесные птички,
Радуется и смеется мир.
Поэтому слушай, для тебя пою я,
Веселый и свободный люд!
Лучший, кто лука когда-то носил,
В мире был Робин Гуд.
Отважный, мужественный Робин Гуд
Был рыцарь, а не господин,
Он честь свою ставил превыше всего
И уважал женщин.
Между своими людьми
Робин Гуд Стоял однажды -
Он с ними тогда гончара караулил,
Что лесом гнал коня.
«Тот горд гончар,- сказал Робин Гуд,-
Здесь ездит, сто чертей!
А еще тележечного* ни пенса нам,
Ни цента не заплатил!»
«Я с ним встречался,- сказал Джон,-
Я даже его остановил,
Еще у меня бока болят
От лютых его бок!
На сорок шиллингов спорим,
Пусть Бог меня скара,
Что и пенса не видере ни один из нас
У того горшечника».
«Я сорок шиллингов кладу,
Пусть лежат они здесь,
И с него возьму все, что следует!» -
Проговорил Робин Гуд.
На камень положили деньги они,
Не тратя слов,
И вот горшечника Робин Гуд встретил
И остановиться ему велел.
Он крепко схватил за повод коня:
«А стой, отдохнуть пора!»
Гончар мрачно отозвался:
«Чего тебе, парень, надо?»
«Три года или больше ты ездишь тут,
Набил уже полный аман,
А пошлины не заплатил ни пенса,
Как будто вельможный пан».
«Как зовут тебя,- отозвался гончар,-
Что имею платит я и почему?»
«Я звусь Робин Гуд - дорожное и тележные
Я с тебя сегодня возьму».
«Ни цента, ни пенни, ни півшага**
Я пошлины тебе не дам!
Пусти коня, потому дождешься ты,
Чего не ждешь сам!»
Тогда к телеге своего гончар
Направился быстрым шагом,
Немалую взял из-под соломы дрючка
И двинулся на Робина с ним.
А Робин добрым мечом и щитом
Себя обороня,
Но гончар таки правит свое:
«Эй, парень, отдай коня!»
Так бьются они - кто мечом, кто палкой;
Веселый был бой!
И Робина ребята были при том
В чаще лесной.
Отозвался к ребятам Малютка Джон:
«Побеждает гончар!»
Здесь в Робина выбил из руки щита
Могучей силы удар.
Тот щит Робин Гуду под ноги упал,-
Когда он нагнулся за ним -
В затылок хлопнул его гончар,
Будто с неба ясного гром.
Увидели ребята из кабинки своего
Затылочный тот удар,
И Джон отозвался: «На помощь поскорей,
Убьет его бесов гончар!»
Из номера выскочили стрельцы,
Чтобы помочь Робину,
И долгое Крошка Джон сказал:
«Кто выиграл - я или ты?
Или сорок шиллингов имею узять,
Или дать тебе имею свои?»
«Было бы их хоть сто,- обізвавсь Робин Гуд,
Все они, парень, твои!»
«Пора бы вам, ребята,- сказал гончар,-
Плохие привычки изменят,
Как едет по своим делам человек -
В дороге его не остановят!»
«А что же,- отозвался на том Робин Гуд,-
В этом истинная правда твоя.
Теперь проезжай здесь хоть каждый день,
Тебя не спинятиму я.
Давай побратаємось - дружбу навек
С этой минуты начнем,
Я одежду и горшки у тебя возьму,
Потому хочу сходит в Ноттингем».
«Ну что же,- отозвался гончар,- ты нашел
Здесь брата на вечные дни.
Но если горшки не продашь,
Вернуть их должен мне».
А Малютка Джон помрачнело сказал,
И все закричали вокруг:
«Смотри, Робин Гуд! Ноттингемский шериф
Наш давний враг - не друг!»
«Бросьте, я знаю сам, что делаю,-
Отозвался Робин на то,-
Иду я смело в Ноттингем;
Что то шериф? Пустое!»
И телегой побежал Робин Гуд в Ноттингем,
Чтобы горшки там продавать,
В зеленом лесу остался гончар
С стрельцами пить и гулять.
Весело едет Робин Гуд,
Тележка тарахтит под ним.
Интересно знать, что дальше было?
Я сейчас вам расскажу.
И вот он увидел вдали Ноттингем,
Раньше, чем стямитись мог,