Нужен перевод стихотворения с рифмой, размером. Whose woods these are I think I know. ...

0 голосов
90 просмотров

Нужен перевод стихотворения с рифмой, размером.
Whose woods these are I think I know.
His house is in the village though;
He will not see me stopping here
To watch his woods fill up with snow.
My little horse must think it queer
To stop without a farmhouse near
Between the woods and, frozen lake
The darkest evening of the year.
He gives his harness bells a shake
To ask if there is some mistake.
The only other sound's the sweep
Of easy wind and downy flake.
The woods are lovely, dark and deep.
But I have promises to keep,
And miles to go before I sleep,
And miles to go before I sleep.


Английский язык (12 баллов) | 90 просмотров
Дан 1 ответ
0 голосов

Чей же это лес? думаю, что я знаю.
Его дом находится в селе, хотя
Он не увидит меня останавливающимся здесь
Для осмотра его лесов, полных от снега
Моя маленькая лошадь должна подумать, что это странно --
Останавливаться без фермы из недалека
Между мерзлым лесом и озером
В самый темный вечер года.
Он дает его бубенцам встряску
Для того, чтобы спросить, есть ли какая-то ошибка.
Слышно только хорохи
Легкого ветра и пушистых хлопьев.
Леса прекрасные, глубокие и темные.
Но у меня есть обещания, их нужно держать,
И мили, прежде чем я усну,
И мили, прежде чем я усну.

(72 баллов)
0

только так