Нужно помощь с немецким языком. Смысл в том, чтобы прослушать аудиозапись и записать все, что было на ней сказано. Кто может помочь?
я могу
как с вами можно связаться? электронная почта или еще что-то такое? чтобы аудио скинуть, как вам удобнее будет?
или же вот на этом сайте http://pcast.sr-online.de/feeds/sr1kindermund/feed.xmlесть аудио под названием Kindermund haare auf zähne
SWR 1 Europawelle Kindermund tut ------------- Was Redewendungen wirklich bedeuten. Wisst ihr was das heißt Haare auf den Zähnen haben. Einer hat sein Schal aufgegessen.Nee der hat nen (einen) Hund gebissen. Der Spruch betrifft aber meist Frauen. Dann hat eine den Weihnachtsmann geküsst. Oder Heiner Brand den Handballtrainer. Spinnt ihr? Von küssen war keine Rede . Dann hat sie den Schal gegessen und Heiner Brand hat den Weihnachtsmann gebissen. Alles Quatsch. So Kinder ich erkläre es euch das jetzt mal. Der Spruch geht zurück auf Verjährungskult um ein englischen Töpfer dem Zauberkräfte nachgesagt wurden. Besonders den jungen Frauen sangen Loblieder auf den Töpfer auf dem Wirnhaar the Harry Potter wie er in der Landessprache hieß. So entstand damals der Potry Potry die Töpferdichtkunst und die Poter Ports hatten den Waldspruch poot the harry poot your in the teeth. was etwas übersetzt wurde Haare auf den Zähnen haben. Du bist doch total bescheuert. Etwas mehr Respekt bitte. Nein die Wahrheit ist Früher stand starke Behaarung für große Männlichkeit.Hatte jemand Haare wo sonst keine wachsen dann galt es erst Recht.So entstand der Spruch Haare auf den Zähnen oder Haare auf der Zunge haben. Gemeint damit waren vor allem Frauen die sich besonders schroff oder herrisch benahmen . Und wie hießen Männer ohne diese Haare auf .... Weicheier. SWR 1 Europawelle Kinder sind Zukunft ganz großes Radio
Большое спасибо! У меня правда еще есть несколько таких заданий с аудио. Можете и с ними помочь??
Отдам все свои балы за помощь с этим заданием.