Перевод, пожалуйста. срочно недо L'aube était encore pâle. Robinson attendait les...

0 голосов
295 просмотров

Перевод, пожалуйста. срочно недо
L'aube était encore pâle. Robinson attendait les premiers rayons du soleil pour se lever. Cette nuit-là il avait mal dormi. C'était la viande et les sauces qu'il avait mangées sur la bateau qui lui avaient donné un sommeil lourd. Robinson a décidé d'aller chercher Vendredi. Mais son hamac était vide. Vendredi avait disparu. Il l'avait abandonné. Mais pourquoi, pourquoi? A ce moment-là il a entendu un bruit. Une pierre a roulé. Et voici qu'il a vu un enfant. Il pouvait avoir douze ans. Il était maigre comme un oiseau, avec des taches de rousseur au visage.
-Qui es-tu? Qu'est-ce que tu fais là? Lui a-t-il demandé.
- Je suis le mousse du " Whitebird", a répondu l'enfant. Je voulais m'enfuir de ce bateau, où j'étais malheureux. Hier, pendant que je servais à la table du commandant, vous m'avez regardé avec bonté. Ensuite, j'ai entendu que vous ne partiez pas. J'ai décidé de me cacher dans l'île et de rester avec vous.
-Et Vendredi? As-tu vu Vendredi?
-Justement! Cette nuit, j'allais me mettre à l'eau pour nager jusqu'à la plage, quand j'ai vu un homme qui s'approchait du bateau en pirogue. C'était Vendredi. Il est monté à bord avec une petite chèvre blanche et il est resté sur le bateau. Alors, j'ai nagé jusqu'à la pirogue et c'est comme ça que je me suis trouvé dans l'île.
-C'est pour cela que les deux pirogues sont là! s'est exclame Robinson.
-Je me suis caché dans les rochers, poursuivait le mousse. Maintenant, le bateau est parti sans moi et je vivrai avec vous!


Французский язык (22 баллов) | 295 просмотров
Дан 1 ответ
0 голосов
L'aube était encore pâle.(Рассвет был еще бледным.) Robinson attendait les premiers rayons du soleil pour se lever.(Робинзон ждал первых лучей солнца для пробуждения.) Cette nuit-là il avait mal dormi.(Этой прошедшей ночью он плохо спал.) C'était la viande et les sauces qu'il avait mangées sur la bateau qui lui avaient donné un sommeil lourd. (Это мясо и соус, что он ел на корабле, сделали его сон тяжелым.) Robinson a décidé d'aller chercher Vendredi. (Робинзон решил пойти искать пятницу.) Mais son hamac était vide. (Но его гамак был пуст.) Vendredi avait disparu. (Пятница пропал.) Il l'avait abandonné.(Он его покинул.) Mais pourquoi, pourquoi? (Но почему? Почему?) A ce moment-là il a entendu un bruit. (В этот момент он услышал шум.) Une pierre a roulé.(Камень покатился.) Et voici qu'il a vu un enfant. (И вот он увидел ребенка.) Il pouvait avoir douze ans. (Ему могло быть лет 12.) Il était maigre comme un oiseau, avec des taches de rousseur au visage. (Он был худым, как птица, с веснушками на лице.)-Qui es-tu? (Кто ты?) Qu'est-ce que tu fais là? (Что ты там делаешь?) Lui a-t-il demandé. (Спрашивал он его.)- Je suis le mousse du " Whitebird", a répondu l'enfant. (Я – пена от  «Белой птицы», отвечал ребенок.) Je voulais m'enfuir de ce bateau, où j'étais malheureux. (Я хотел умчаться от этого корабля, когда мне было плохо.) Hier, pendant que je servais à la table du commandant, vous m'avez regardé avec bonté. (Вчера, во то время, когда я обслуживал стол капитана, вы смотрели на меня с добротой.) Ensuite, j'ai entendu que vous ne partiez pas. (Затем, я слышал, что вы не ушли.) J'ai décidé de me cacher dans l'île et de rester avec vous. (Я решил спрятаться на острове и остаться с вами.)-Et Vendredi? (И Пятница?) As-tu vu Vendredi? (Ты видел Пятницу?)-Justement! (Так точно!) Cette nuit, j'allais me mettre à l'eau pour nager jusqu'à la plage, quand j'ai vu un homme qui s'approchait du bateau en pirogue. (Этой ночью я вошел в воду, чтобы доплыть до пляжа, когда я увидел человека, который приближался к кораблю на пироге.) C'était Vendredi. (Это был Пятница.) Il est monté à bord avec une petite chèvre blanche et il est resté sur le bateau. (Он поднялся на борт с маленьким белым козлом и остался на корабле.) Alors, j'ai nagé jusqu'à la pirogue et c'est comme ça que je me suis trouvé dans l'île. (В итоге, я доплыл до пироги и она такая же, как та, в которой я находился на острове.)-C'est pour cela que les deux pirogues sont là! s'est exclamé Robinson. (Это потому, что таких есть две пироги! - воскликнул Робинзон.)-Je me suis caché dans les rochers, poursuivait le mousse. (Я спрятался в скале, наблюдал за пеной.) Maintenant, le bateau est parti sans moi et je vivrai avec vous! (Сейчас, корабль ушел без меня, а я буду жить с вами.)



(6.6k баллов)