Рассмотрим этот вопрос на примере одного слова - "золотой". В словаре Ожегова толкуется следующим образом:
ЗОЛОТОЙ, -ая, -ое. 1. см. золото.
2. золотой, -ого, м. В России до 1917г. : золотая монета достоинством в три, пять, десять рублей (империал, атакже полуимпериал) ; вообще, монета из золота, червонец.
3. Цвета золота, блестяще-желтый. Золотые кудри. Золотая ость (осенняя пора, когда особенноярки желтеющие листья) .
4. перен. Счастливый, благоприятный. Золотая пора. 3. век (время расцвета искусств и наук) .
5. перен. Прекрасный, замечательный. 3. работник. Золотые руки (умелые; разг.) . 6. перен. Дорогой, любимый. 3. мой! * Золотая молодежь - молодежь из богатых слоев общества, проводящая жизнь в праздности и развлечениях. Золотая свадьба -пятидесятилетие супружеской жизни. Золотая середина - образ действий, прик-ром избегают крайностей, риска, смелых решений. Придерживаться золотойсередины. Золотое дно - о неиссякаемом источнике доходов, прибыли. Золотойдождь - об обильных доходах, прибылях, богатстве. Золотые Торы (часто ирон.) - то же, что златые горы.
Значения 4 и 5 переносные, т. к. не имеют отношения к собственно вещественному смыслу слова, прямому его смыслу - "золотой", т. е. сделанный из золота. Перенос происходит по ассоциации с чем-то ценным, дорогим.
Вот, например, как слово "золотой" может реализоваться в переносном смысле в художественном тексте:
У мамы сердце золотое
И золотая голова,
И руки мамы золотые,
И спорятся ее дела.
И папа маму называет:
Ты человек наш золотой!
Сестричка только вот вздыхает:
«Ведь золото металл такой,
Колечко, правда, есть на пальце,
Но руки вовсе не блестят,
А на лице у глаз морщинки,
Не золотые – штучек пять…
И нет на сердце золотого,
А сердце… так оно внутри,
Оно в груди у мамы бьется,
Попробуй пробу разгляди!
Подобных слов, которые способны употребляться в нашей речи в прямом и переносном смысле, очень много! Например, в пердложении: "Сердце у молодой жены было черное, а характер тяжелый" слова "черное" и тяжелый" не имеют прямого отношения к понятиям цвета и веса, а употреблены в переносных смыслах, "черное сердце" здесь означает "недоброе", "тяжелый характер" = "сложный характер"