Как переводятся предложения all over the world I guess that is right No way watch our!
Во всем мире я догадываюсь, что это верно нет выхода, никак осторожно, будь внимателен (должно быть watch out!)
я выделила что то лучший ответ! СЕНКЬЮ
Весь мир, по всему миру Скорее всего это правильно, я думаю, что это правильно «no way» («ни в коем случае», «не пойдёт», «невозможно», «ни за что», «не может быть») Остерегаться