Если бы удалось чудесным образом оживить девочку, жившую в Риме более двух тысяч лет назад. Она не поняла бы речи окружающих. Все: ее родители, учителя, подруги и знакомые – говорили на латинском языке. За это время он изменился до неузнаваемости. Сегодня на нём идут богослужения в католических храмах, его изучают языковеды, его терминологией пользуются учёные. Но на родной улице нашей девочки никто не обратится к прохожему на латыни. Его место занял итальянский язык. Итальянский – потомок латинского. В других частях Римской империи на смену латыни пришли французский, испанский, румынский, португальский.
Языки изменяются, развиваются и обогащаются. Что-то новое отличает речь каждого поколения от предыдущего. В течение нескольких веков накапливаются поразительные изменения. Недаром подлинный памятник искусства – «Слово о полку Игореве» - приходится переводить с древнерусского на современный язык.
Наш современный язык неизмеримо богаче словами и терминами, чем язык времён Александра Невского или даже Пушкина. (140 слов)
( По « Детской энциклопедии»)