Помогите перевести фразу I was too infuriated myself to care
Я был слишком зол на себя , чтобы заботиться
Я был слишком возмущен чтобы заботиться о себе.
а можно ее перевести не дословно, а как "Я была в бешенстве и позаботилась о себе"?
нет тогда изменится смыс
смысл
имеется ввиду что ты так была возмущена что было не до заботы
если так "Я была в бешенстве и позаботилась о себе" ,то на английском будет так: "I was furious and take care of yourself" .
воть ^_^
Ага, все поняла(: Спасибо
нез<3
Я був занадто обурений щоб піклуватися про себе.