ПЕРЕВЕСТИ ТЕКСТ ** РУССКИЙ. НЕ НАДО ПОЛЬЗОВАТЬСЯ ПЕРЕВОДЧИКОМ ПОЖАЛУЙСТА. 1. To know...

0 голосов
172 просмотров

ПЕРЕВЕСТИ ТЕКСТ НА РУССКИЙ.
НЕ НАДО ПОЛЬЗОВАТЬСЯ ПЕРЕВОДЧИКОМ ПОЖАЛУЙСТА.
1. To know everything is to know nothing. 2. Everybodys business is
nobodys business. 3. Can you see anything? Nothing at all. 4. She
never gives anything to anybody. 5. Somewhere someone is crying. 6. She
has nowhere to live. 7. I cant remember anything. 8. Nothing new under
the sun. 9. Never put off till tomorrow what you can do today. 10. It is
never too late to learn. 11. They must be somewhere near hear. 12. She
hasnt got anybody to talk to. 13. They never go anywhere in the evening.
14. He never reads anything exept newspapers. 15. Can you smell
anything? Yes, something burning.


Английский язык (781 баллов) | 172 просмотров
Дан 1 ответ
0 голосов

1. Знать всё, значит,не знать ничего. 2. Дело каждого - ничьё дело. 3. Можешь ли ты видеть что-нибудь ? Вообще ичего. 4. Она никогда не даёт кому-нибудь чего-нибудь. 5. Кто-то где-то плачет. 6. Ей негдде жить. 7. Я не могу вспомнить кое-что. 8. Ничто не ново под солнцем. 9. Никогда не откладыапй на звтра то, что можешь сделать сегодня. 10. Учиться никогда не поздно. 11. Они должны быть где-нибудь рядом, чтобы слышать. 12. Ей не с кем поговориьь. 13. Они никогда не идут куда-нибудь вечером. 14. Он не читает ничего кроие газет. 15. Можешь ли ты чуять что-то ? (Ты чуешь что-нибудь ?) Да, что- о горит. P.S. Перевела по-другому одиннадцатое предложение, т.к сиутило словосочетание 'near hesr'. По поводу последнего предложения. Думаю, перевод в скобках поавильный.

(1.6k баллов)
0

Испрпвление ошибок. Третье предложние (ничего),и слово "смутило". 

0

Исправляб

0

Исправляю свои ошибки - "исправление", "смутило", "исправляю". Это не специально. Когда набираю на сотовом, иногда бывают ошибки.