Как переводится What food do you think are tasty?
а самому в переводчике не дано?
Перевод:какая еда по вашему мнению вкусная?
нет
у меня правильно
Не правильно у тебя)))0))))0)
0_0 у тебя неправильно
Я с тобой спорить не хочу,там нет слова "мнение", в данном случае мой ответ более корректней и правильней.
сомневаюсь
Каждый будет придерживаться своего мнения.
глагол think имеет много значений на русском языке, одно из них считать, тоже глагол, вы же переводите think как слово мнение которое является существительным, это ошибка, и слова мнение на английском mind
нельзя переводить глагол существительным, нарушается синтаксис предложения
Какую еду вы считаете вкусной?
РУССКИЙ Какую еду вы считаете вкусной?
Переводится так)
тут нет слова "считаете"
..........)))