Слова из сборника правил соколиной охоты под названием «Книга, глаголемая урядник: новое уложение и устроение чина сокольничья пути» , который был составлен в 1656т. по приказу царя Алексея Михайловича (1629—1676). Впервые издан (1865) П. Бартеневым.
В конце предисловия к «Уряднику» царь сделал собственноручно приписку: «Прилог книжный или свой: сия притча душевне и телесне; правды же и суда и милостивый любве и ратного строя не забывайте: делу время и потехе час» . Этот прилог (приписка) стал пословицей, которая иногда толкуется в смысле: делу — время, а потехе — только час из этого времени.
Царь имел в виду другое: он просто хотел сказать, что нужно и делом заниматься, и потехе (отдыху) уделять внимание, тоже отводить свое время. А чтобы избежать тавтологии, Алексей Михайлович для слова «время» нашел синоним — слово «час» , которое в старорусском языке тоже означало время (как сейчас в современном польском) . То, что «время» и «час» равнозначны, показывает другое место из «Урядника» , где сказано: «Время наряду и час красоте...» , то есть нужно уделять время и тому и другому.
Словом, автор приписки хотел сказать, что всему свое время, чтобы читатели «Урядника» , увлекаясь потехой, не забывали и о другом — о службе государству.