А
Ф Т Е Р И Т Е П Е Р Ф О Р М А Н ц е Джордж: Ну, как вам понравился
спектакль, Маргарет? Маргарет: о, колоссально! Я думал, что производство
было действительно блестящим, и поэтому был исполняющий
обязанности.Джордж: если Николсон не был болен, он был бы еще лучше.
Говорят, он замечательный в часть инспектор.Маргарет: но его дублер был
очень хорош, особенно в последнем акте. Конечно, сюжет был довольно
абсурдно...Джордж: это обычно бывает в детектива играет .Маргарет: взять
в жены, например. Она не вела себя как нормальное человеческое существо
вообще. Если бы только она владела до ее мужа, он бы поселился весь
бизнес в кратчайшие сроки.Джордж: но она должна была быть тупой
блондинкой. И если бы она не была, не было бы сюжета, не так
ли?Маргарет: а вы знаете, не было бы второго убийства, если инспектор не
рассказал всем о своих планах.Джордж: но тогда зрители должны были
вернуться домой в конце первого акта.Маргарет: тогда возьми этот эпизод с
револьвером. Если он имел хоть какой-то смысл, он бы рассказал жене о
пистолете вместо того, чтобы пытаться скрыть это.Георгий: жаль, Вы не
написали пьесы, Маргарет. Если у вас был, вы бы сделали намного лучше с
этим справляется. Жена бы признался ее муж, он бы рассказал инспектору, и
там бы не beenany трупов. Гораздо лучше играть вообще. Не триллер,
конечно.