Как переводится эта фраза? A vigorous sensation

0 голосов
99 просмотров

Как переводится эта фраза?

A vigorous sensation


Английский язык (15 баллов) | 99 просмотров
Дано ответов: 2
0 голосов
Правильный ответ

Смотря какой контекст...
vigorous - активный, энергичный
sensation - чувство, ощущение, сенсация...
Можно сказать так:
чувство активности или энергичность, или что-то подобное :)

(562 баллов)
0

Нужно,что-то связанное с сенсацией

0

Я смотрела в переводчике и сама знаю, что это- энергичное ощущение.

0

Если перефразировать, можно перевести как будоражащая сенсация...

0

Понятно,спасибо за помощь)

0 голосов

Я думаю, правильный перевод такой: энергичное ощущение.

(821 баллов)
0

вообще в перевочик нельзя смотреть

0

Я не в переводчике.