Помогите пожалуйста адекватно перевести предложения) Не с переводчика!!! 1. we know of...

0 голосов
94 просмотров

Помогите пожалуйста адекватно перевести предложения) Не с переводчика!!!
1. we know of his being interested in this problem
2. he insists on your being given an opportunity to continue your research
3. he insists on your being given an opportunity to continue your research
4. one cannot master a foreign language without learning words
5. he insisted on checking this idea experimentally
6. he insists on your checking this idea experimentally
7. i object to your discussing this problem in mr. walker's absence
8. from these examples it is easy to see that climate by itself is capable of influencing culture
9. waiting for the professor was a lame excuse for doing nothing


Английский язык (12 баллов) | 94 просмотров
Дано ответов: 2
0 голосов

1. мы знаем о его заинтересованности в этой проблеме.
2. он настаивает на том, чтобы вам дали возможность продолжать ваше исследование.
3. как и 2 предложение
4. никто не может выучить иностранный язык без заучивания слов.
5. он настаивал на проверке этой идеи экспериментально.
6. он настаивает на том, чтобы вы проверили эту идею экспериментально.
7. я против, чтобы вы обсуждали эту проблему в отсутствии Мистера Волкера.
8. по этим примерам легко увидеть что климат сам по себе поддаётся влиянию культуры.
9. ожидание профессора было хорошим поводом ничего не делать.

(4.3k баллов)
0

климат никак не может поддаваться влиянию культуры.... - всё как раз наоборот!

0 голосов
1. мы знаем, что он был заинтересован в этом вопросе
2. он настаивает на том, чтобы вами была предоставлена возможность продолжить ему свое исследование
3.
4. никто не может освоить иностранный язык без заучивания слов
5. он настаивал на проверке этой идеи экспериментально
6. он настаивает на вашей проверке этой идеи экспериментально
7. я возражаю против обсуждения этой проблемы в  отсутствие Мистера Уолкера
8. Из этих примеров нетрудно видеть, что климат сам по себе способен влиять на  культуру
9. Ожидание профессора было убедительным оправданием для ничегонеделания ( бездействия)

(22.2k баллов)