Переведите,пожалуйста. Чтобы получились осмысленные предложения,переводчик я и сам...

0 голосов
80 просмотров

Переведите,пожалуйста. Чтобы получились осмысленные предложения,переводчик я и сам пользоваться умею,его не кидать!
Though, isn't it alright if you were to leave something like that behind?
Even if you lose something that's got a shape,isn't it alright?
Like,remember you,and it's not like we're going to forget her or the rest of them,right? Сan't you just let it go?
So you're not going to be satisfied with you memories unless i'm standing right here in front of you?


Английский язык (29 баллов) | 80 просмотров
0

Если ты ещё здесь,то переведи эту фразу,тогда уж:Well, it's not like that...More like it's something that represents the significance others had to me.С той мне уже помогли,я просто второй вопрос создал,когда мне заспамили прошлый

Дан 1 ответ
0 голосов
Правильный ответ
Хотя, разве это плохо, если бы тебе пришлось оставить за собой что-либо подобное?
Даже если ты потеряешь что-то оформившееся, разве это так уж плохо
?
Типа "буду помнить тебя", и это не то, что ты собираешься забыть её или всех остальных, верно? Ты что, не можешь оставить всё как есть?
Так что, вряд ли тебе удастся быть довольным своим воспоминаниями, пока я не предстану прямо перед тобой?

(542k баллов)
0

Well, it's not like that...More like it's something that represents the significance others had to me.Можешь перевести и эту,она по контексту с прошлой фразой.Буду очень благодарен)