Помогите пожалуйста!!!! Переведите фразу с француского так,чтобы она нормально звучала по русски: '' se centir habillé" Бошку ломаю час уже,очень нужно
смотрите в вашем контексте: чувствовать себя нарядным (ну, красиво одетым)
.
(У слова habillé есть еще значение: полицейский)
огромное спасибо)))Перевод дословно я знал, но не мог грамотно сказать по русски.Вы очень помогли!)
В данном случае, здесь имеется ввиду про наряды