Переведите ** русский плииз(((((( The second brake is the Cuban government. The Obama...

0 голосов
89 просмотров

Переведите на русский плииз((((((

The second brake is the Cuban government. The Obama administration issued an order allowing exports of building materials, car parts and farm machinery to Cuba’s incipient private sector. Only around 100 import trades have been made. They have to go through Cuba’s state import body. “I hoped that within a year there’d be a dozen export agents in Miami, but we haven’t really seen that,” says an American official. Instead, Cuban entrepreneurs continue to rely on what one calls “the Samsonite market”—carrying supplies home in their luggage. While in theory Mr Castro’s government wants both foreign investment and a private sector, in practice it is often wary of both.


Английский язык (302 баллов) | 89 просмотров
Дан 1 ответ
0 голосов
Администрация Обамы издала приказ, разрешающий экспорт строительных материалов, запасных частей для автомобилей и сельхозтехники, возникающие в частном секторе на Кубе. Было сделано всего около 100 импортных операций. Они должны пройти через государственный импорта Кубы организма. “Я надеялся, что следующий год будет десяток экспортных агентов в Майами, но мы не видели”, - говорит американский чиновник. Вместо этого, кубинские предприниматели по-прежнему полагаются на то, что один называет “рынок Самсонайт”—балансовой принадлежности дома в багаж. Хотя в теории МР правительство Кастро хочет иностранных инвестиций и частного сектора, на практике это часто настораживает других.

(86 баллов)