Нужен перевод НЕ ИЗ ЯНДЕКСА! 20 баллов. Also legen, stellen - wohin? die Ecke wohin? in die Ecke der Schrank wohin? hinter den Schrank der Tisch wohin? neben den Tisch die Fenster wohin? zwischen die Fenster das Bett wohin? unter das Bett das Sofa wohin? uber das Sofa die Kommode wohin? vor die Kommode Зранее спасибо!
Итак, класть, ставить - куда? угол - куда? - в угол шкаф - куда? - за шкаф стол - куда? - рядом со столом окна - куда? - между окнами кровать - куда? - под кровать диван - куда? - над диваном комод - куда? - перед комодом
Поэтому класть, ставить - то куда? угловой куда? в угловой шкаф куда? за шкафом стол куда? рядом со столом окна куда? между окон кровать куда? под кровать диван куда? так диван комод куда? перед комодом
Я не совсем уверенна но вроде бы так.
Не "поэтому", а "итак". Не "угловой", а "угол". Что за "так диван"? Не "за шкафом", а "за шкаф", потому что не где?, а куда?
Ну я же сказала вроде бы так.Но я не уверенна.
Если не уверены, то зачем вводить в заблуждение автора вопроса? Помогайте с тем, в чем уверены.