Shall we have a look at the menu? I’m so hungry.
- Может нам взглянуть на меню? Я так голоден.
B: Yeah, OK. Boy, there are a few things here that I don’t understand.
- Здесь есть некоторые вещи, которых я не понимаю.
C: There’s a lot of this stuff I don’t understand. What’s all this then?
- Я не понимаю большинство из написанного. Что бы это могло быть?
A: Well, what about the starters? Hey, do you know what «prawns» are?
- Хорошо, как насчет первых блюд? Ты знаешь, что такое пильчатая креветка?
B: Appetisers.
- Закуска.
A: Appetisers, oh. «Prawns» are what?
- Ах, закуска. Но что такое пильчатая креветка?
B: They are like large shrimps.
- Это такие большие креветки.
C: Oh, they’re delicious with avocado.
- Они восхитительны с авокадо.
A: Really? Mind you, I like the sound of «melon and orange salad».
- Правда? Послушай, мне нравиться как звучит салат из дыни и апельсина.
B: Hey, hey, look at the main courses. What is «Lancashire hotpot»?
- Эй, посмотрите на основные блюда. Что такое масо по-Ланкаширски.
C: I’ve heard of that. That’s sort of lamb and vegetables cooked in the oven sort of broiled and the potatoes are sliced on top and put in a layer. It’s delicious.
- Я о нем слышал. Это разновидность ягнятины с овощами приготовленной в жаровне со слоем нарезанного картофеля наверху.
A: It sounds good. And what’s this one: «steak and kidney pie», do you know what this is?
- Звучит неплохо. А что вот это такое:"бифштекс и пирог из почек", вы знаете?
B: Yeah, that now is a typical English dish – it’s made of beef which is cut up into pieces along with pieces of kidney in a rich brown sauce. It’s lovely. And that is traditionally English.
- Да, это типично английское блюдо - оно готовиться из говядины нарезанной на кусочки вперемешку с почками в пряном коричневом соусе. И это традиционно по-английски.
A: Sounds delicious!
- Звучит восхитительно!
C: The one I don’t understand is «cottage pie».
- Еще одно непонятное блюдо - "деревенский пирог".
A: Now, I’ve come across that before. That’s minced beef in gravy and it’s got mashed potato on top. I don’t know if that’s going to be that good, although this does look like a good restaurant, don’t you think?
- Сейчас, я только что дошел до него. Это рубленая говядина в собственном соку с картофельным пюре. Я не знаю настолько ли оно хорошо, хотя ресторан выглядит приличным. Что ты думаешь?
C: OK. Now do either of you know what’s this, what’s «nut and mushroom roast»?
- Кто-нибудь из вас знает, что такое "жаркое из орехов и грибов"?
B: Well, it’s a vegetarian dish … er…hasn’t got any meat in it – made of nuts, mushrooms and it’s baked in the oven like a cake. Might be quite nice. Er… but the other one I don’t know here is «chicken Madras». Anyone know that?
- Ну, это вегетарианское блюдо без мяса, приготовленное из орехов, грибов в духовке, как пирог. Может быть довольно вкусно. А это, я не знаю, "курица Мадрас". Кто-нибудь слышал?
A: No.
- Нет.
C: Yes, that’s an Indian dish. I can tell you that’s …um…it’s pieces of chicken…
- Да, это индейское блюдо. Это ... сейчас скажу ... это кусочки курицы.