Translate into English using the Complex Subject (the Nominative-with-the-Infinitive...

0 голосов
275 просмотров

Translate into English using the Complex Subject (the Nominative-with-the-Infinitive Construction) 1. Вальтер Скотт считается создателем исторического романа. 2. Сообщают, что экспедиция достигла места назначения. 3. Едва ли его назначат главным инженером, ведь он кончил институт всего два года тому назад. 4. Он, по-видимому, хорошо знает английский язык; наверное, он изучал его в детстве. 5. Я случайно знаю номер его телефона. 6. Он оказался хорошим спортсменом. 7. Шум, казалось, все приближался. 8. Я случайно проходил мимо вокзала, когда в Петербург приехали артисты Шекспировского мемориального театра (ShakespeareMemorialTheatre). 9. Он, кажется, пишет новую статью; кажется, он работает над ней уже две недели. 10. Его статья, несомненно, будет напечатана. 11. Я случайно встретил его в Москве. 12. Обязательно прочитайте эту книгу; она вам, несомненно, понравится.


Английский язык (17 баллов) | 275 просмотров
Дан 1 ответ
0 голосов

Walter Scott is considered the Creator of historical
novel. 2. Reported that the expedition reached its destination. 3. Hardly it will appoint a chief engineer, because he had finished the Institute only two years ago. 4. He apparently knows the English language; perhaps, he learned it in childhood. 5. I happen to know his phone number. 6. He was a good athlete. 7. The noise seemed to be coming. 8. I happened to be passing the station when arrived in St. Petersburg artists of the Shakespeare memorial theatre (ShakespeareMemorialTheatre). 9. He seems to be writing a new article; he seems to be working on it for two weeks. 10. His article will undoubtedly be printed. 11. I accidentally met him in Moscow. 12. Be sure to read this book; you will surely enjoy it.

(155 баллов)