Жил-был один маленький господин, которого звали господин Моритц. У него были громоздкие ботинки, к тому же большой черный плащ и огромный зонт, с которым он часто ходил на прогулку.
Когда же пришла длинная зима, самая долгая на свете зима в Берлине, тогда люди постепенно становились злыми.
Водители ругались потому, что дороги стали настолько скользкими, что машины скользили. Полицейские ругались, потому, что должны были всё время стоять на морозе. Продавщицы ругались, потому что в их магазинах было очень холодно. Мусорщики ругались, потому что снег всё не кончался. Молочник ругался, потому что всё его молоко в бидонах превратилось в лёд. Дети ругались, потому что их уши покраснели и замерзли, а собаки уже и не лаяли от злости на холод, а только дрожали и стучали зубами от холода, что выглядело тоже очень злостно.
В один такой холодный снежный день господин Моритц вышел на прогулку в своей синей шляпе и подумал: «Какими злыми стали люди. Самое время, чтобы пришло лето и выросли цветы».
И когда он шёл по рынку мимо всех ругающихся людей, на его голове быстро вырастали крокусы, тюльпаны, и колокольчики, и розы, и гвоздики, и одуванчики, и маргаритки. Но он этого не замечал, а при этом шляпа уже давно поднялась с его головы, потому что цветов становилось всё больше и они становились всё длиннее.
Вдруг перед ним остановилась женщина и сказала: «О, какие красивые цветы растут у вас на голове!»
«Цветы на моей голове? - спросил господин Моритц. «Но это не возможно!»
«Напротив! Посмотрите в витрину, вы в ней отражаетесь! Можно мне сорвать цветок?»
И тогда господин Моритц увидел в отражении витрины, что на его голове действительно росли цветы, разноцветные, самые разные и сказал: «Пожалуйста, если вы желаете...»
«Мне бы хотелось маленькую розу», - сказала женщина и сорвала одну розу.
«А я хочу гвоздику для моего брата», - сказала маленькая девочка, и господин Моритц наклонился, чтобы она могла достать до его головы. Правда, ему не нужно было слишком низко наклоняться, потому, что он ниже ростом остальных мужчин. И много людей подходило к нему и они рвали цветы с головы маленького господина Моритца, и ему совсем не было больно, а цветы тут же снова вырастали, и его голова уже чесалась, как будто бы его кто-то ласково поглаживал, и господин был рад, что он посреди холодной зимы мог дарить людям цветы. Всё больше людей сходилось, и они смеялись и удивлялись и рвали цветы с головы маленького господина Моритца, и кто не успевал сорвать цветок, говорил в этот день еще одно злое слово.
Но вдруг пришел полицейский Макс Кункель. Макс Кункель работал на рынке уже 10 лет, но он ещё никогда не видел ничего подобного! Человек с цветами на голове! Он протиснулся сквозь шумную толпу, и когда оказался перед маленьким господином Моритцем, он закричал: «Где такое видано? Цветы на голове! Уважаемый, а ну покажите немедленно ваш паспорт!»
Господин Моритц не найдя его смущенно произнёс: «Он ведь всегда был при мне, он всегда лежал в моей сумке!»
И чем дольше он искал, тем больше цветов пропадало с его головы.
«Ага», - сказал полицейский Макс Кункель. «Цветы на голове у вас растут, а паспорта в сумке нет!»
И господин Моритц всё испуганнее искал свой паспорт и совсем покраснел от стыда, чем дольше он искал его, даже в подкладке куртки — тем сильнее сжимались цветы, а шляпа постепенно всё ниже опускалась на его голову. В своём смятении господин Моритц снял шляпу, и все увидели, что на его голове в снятой резиновой обложке лежал паспорт. Но что еще?! Волосы все исчезли. Ни единого волоска не было больше на голове маленького господина Моритца. Он провел смущенно по лысой голове рукой и быстро надел на неё шляпу.
«Ну, вот и паспорт», - сказал приветливо полицейский Макс Кункель, да и цветов на Вашей голове больше нет, не так ли?»
«Нет...», - произнёс господин Моритц, поспешно убрав свой паспорт, и побежав так стремительно, насколько быстро можно было бежать домой по скользкой улице. Там он долго стоял перед зеркалом и говорил сам себе: «Теперь у тебя лысина, господин Моритц!»