Помогите пожалуйста с правильным переводом текста с русского на английский. Лучше всего если будет сделан самостоятельно а не через онлайн переводчики, ибо там не правильно расставляет слова в предложении. Вот сам текст:
Некоторые люди из-за недостатка свободного времени не могут нормально общаться с друзьями и знакомыми. Им приходиться довольствоваться «быстрым общением».
Например, когда наступает момент сессии, я упорно готовлюсь к экзаменам и у меня совсем нет времени погулять или пообщаться. В институте, я вижу много своих знакомых и у меня, таким образом, происходит «быстрое общение». Мы минут за 5-10 , спрашиваем как друг друга дела, быстро делимся чем-то важным для себя и расходимся. Таких встреч, у меня происходит в день штук 5, что позволяет мне восполнить потребность в общении.
Такое общение, не сделает человеку хуже или лучше. Наоборот, очень даже приятно, встретить человека, к которому у тебя симпатия и «перекинутся словами».