Помогите пожалуйста с переводом текста с русского на английский. Лучше если самостоятельно без онлайн переводчиков, ибо там не правильно расставляет слова.
Вот текст:
Деловое общение играет важную роль в жизни человека.
Основной задачей делового общения является продуктивное сотрудничество. Самое главное, это знать, как правильно общаться. В общении придется не только излагать свою точку зрения письменно или устно, но и воспринимать мнения других людей. Так же нельзя забывать про внешний вид, ведь он и создает первое впечатления. Например, на собеседование, нельзя прийти в шортах, майке и кедах, потому что наниматель сразу поймет, что ты не знаешь азов делового общения. Если твоя жизнь связана с важной работой и тем более работой с людьми, то следует надеть классические наряды: белая рубашка, черная юбка, туфли.
Незнание таких важных факторов делового общение может привести вас к неловкой ситуации. Советую изучить некоторые аспекты делового общения.