Что означает фраза "разделяй и влавствуй". подскадите пж-та своими словами. здавать через...

0 голосов
32 просмотров

Что означает фраза "разделяй и влавствуй". подскадите пж-та своими словами. здавать через 20мин. даю 20 балов


История (49 баллов) | 32 просмотров
Дан 1 ответ
0 голосов

Выражение "Разделяй и влавствуй" на самом деле не совсем точное. "Divide
and conquer" означает "Разделяй и захватывай".

Я был большим англофилом до тех пор, пока не познакомился с англичанами
поближе. Англофоб я теперь, полный список моих фобий еще не составлен,
но англофобия - первая в списке. По алфавиту.

Сам я из Ленинграда, был такой городишко. Там над Невой, в городе и в
области, полно разводных мостов, около 20-ти, что ли, лень справки
наводить. И все разводятся каждую ночь. Я сам, когда в Питере был
как-то, попросил мост Лейтенанта Шмидта развести пораньше. Я с катера
хотел покрасивее снимок сделать. Все удовольствие стоило $20.

Вернемся в Англию. Когда я был в Лондоне в первый раз, остановился в
Thistle Tower, подле Tower Bridge, наверное, самого знаменитого моста
через Темзу. Номер - один из лучших в отеле, с видом на мост. Несмотря
на сонливость после трансатлантического перелета, приготовил треногу,
камеру, жду, когда же мост разведут. Уже полкило водки ухайдакал, а мост
все там же. Выхожу, спрашиваю коридорного: "Чего это они там, заснули
пьяные, что ли? Когда мост разводить будут?" - Он на меня посмотрел, как
на идиота (и был прав): "Сэр, этот мост разводят по высочайшему указу
раз в год или два. Мост очень стар, ему уже около ста лет."

Вот тебе и Англия. Брррррритиш дизайн, мать твою. Кволити, твою мать.
Разделяй и захватывай. Захватили всего ничего, а разделили весь мир. А
собственный мост разделить не могут.

А водка-то, водка! Вот бармен, у него есть и лед, и водка, и миксер. Я
ему говорю: "Мне охлажденную, но без льда". - "Я боюсь, что не смогу
исполнить вашу просьбу, сэр. Я могу смешать лед и водку, и она будет
холодной, но со льдом. А безо льда, но холодной? Это выше моего
понимания, сэр".

Вот так я и стал англофобом. А мост, это так, мелочи, к слову пришлось.

(37 баллов)