Офигеть. Я кроме "добры хлопец" нихрена не понял. Хотя раз пять перечитал. А ведь "мову" своего троюродного брата из Белоруссии понимал со второго-третьего раза. Вы уверенны, что это белорусский, а не что-то вроде "галицайского" суржика, который втюхивают всем под видом украинского? Кстати, в 87 году будучи на Украине я без проблем общался с местными и книжки на украниском читал (хотя и с трудом) . А вот нынешний поляцко-австрийский "пиджин" не понимаю.