Это калька с французского языка, "делать сладкие глаза" и было еще один фразеологизм, устаревший - строить куры (куры - непереводимое французское слово) - это раньше означало волочиться за кем-нибудь. Но это фразеологизм устарел и появилась калька с французского - строить глазки. Калька - это когда иностранные фразеологизмы почти дословно переводят