Мерцание, блеск, маленькая звезда,
Как интересно, что вы!
Наверху мире так высоко,
Как алмаз в небе!
Когда пылающий солнце скрылось,
Когда он ничего не светит,
Тогда вам показать ваш маленький свет,
Мерцание, блеск, всю ночь.
Затем путешественник в темноте,
Спасибо Вам за ваш крошечная искра,
Он не мог видеть, куда идти,
Если вы не мерцают так.
В темно-синем небе вы держите,
И часто в моей шторы пищи,
Для вас никогда не закрыл глаза,
До солнца в небе.
Как ваш яркий и крошечной искры,
Загорается путешественника в темноте, -
Хотя я не знаю, что вы,
Мерцание, блеск, маленькая звезда.
_________________________
Художественный перевод стихотворения на русский язык:
Ты мигай, звезда ночная!
Где ты, кто ты - я не знаю.
Высоко ты надо мной,
Как алмаз во тьме ночной.
Только солнышко зайдет,
Тьма на землю упадет, -
Ты появишься, сияя.
Так мигай, звезда ночная!
Тот, кто ночь в пути проводит.
Знаю, глаз с тебя не сводит:
Он бы сбился и пропал,
Если б свет твой не сиял.
В темном небе ты не спишь,
Ты в окно ко мне глядишь,
Бодрых глаз не закрываешь,
Видно, солнце поджидаешь.
Эти ясные лучи
Светят путнику в ночи.
Кто ты, где ты - я не знаю,
Но мигай, звезда ночная!