СРОЧНО ПРОВЕРЬТЕ НА ПУНКТУАЦИЮ
Проза и поэзия Карамзина оказали решительное влияние на так называемую реформу литературного языка. Выразилась это не в том, что он издал какие-то указы и изменил нормы языка, а в том, что он сам стал писать свои произведения по-новому и помещать в своих альманахах переводные произведения, также написанные новым литературным языком. Читатели знакомились с этими книгами и усваивали новые принципы литературной речи. Карамзин считал, что Россия должна пойти по пути цивилизованной Европы. Европейские языки были направлены на наиболее точное выражение светских понятий, в русском этого не было. Чтобы выразить по-русски многообразие понятий и проявлений человеческой души, надо было развивать русский язык, создавать новую речевую культуру, преодолевать разрыв между литературой и жизнью: «писать, как говорят» и «говорить, как пишут». Карамзин взял за основу не церковнославянский язык, а разговорную речь образованного общества. Писатель подбирал слова для обозначения новых понятий, вводил в литературу просторечие и стремился к изяществу стиля. Просвещённый вкус, разумные понятия и чувства должны были, по мысли Карамзина, служить делу создания новой культуры. Так же Карамзин ввёл в русский язык множество новых слов — как неологизмов («благотворительность», «влюбленность», «вольнодумство», «достопримечательность», «ответственность»)