, по русски его значение можно передать словом «малость» , то есть сначала говорили — подожди минуту (подожди малость) , а уже потом разделили 1 час на 60 минут (60 малостей) . Интересно сравнить слова, которые используются для обозначения этого понятия в других славянских языках. Например в украинском, белорусском вместо слова «минута» используют «хвилина» (звуч. хвылына).