Перевод получился кривой, но как то так.
Джером Дэвид Сэлинджер. "Ловец во ржи"
И, наконец, то, что я решил, что делать, я решил, что уйду. Я решил, что я бы никогда не вернуться домой, и я никогда бы не пошел в другую школу снова. Я решил, что я бы просто увидеть старую Феба и вроде попрощаться с ней и все, и дать ей обратно ее рождественские тесто, а затем я начал бы автостопом свой путь на запад. Что я бы сделал, я понял, я бы спуститься в туннель голландии и сгореть поездку, а потом я бы сгореть еще один, и еще один, и через несколько дней я был бы где-то на запад, где это было довольно и солнечно, и где никто не знает меня, и я бы получить работу. Я полагал, что я мог бы получить работу на АЗС где-нибудь, поставив газ и нефть в автомобилях людей. Я не заботился, какого рода работу он был, тем не менее. Точно так же люди не знали меня, и я никого не знаю. Я думал, что я бы сделать, это, я бы делать вид, что я был одним из тех глухонемых. Таким образом, я не должна была бы иметь какие-то чертовы дурацкие бесполезные разговоры ни с кем. Если кто-то хотел сказать мне что-то, они должны были бы написать его на листке бумаги и подсунуть его ко мне. Они устают, как ад делать, что через некоторое время и я буду через с поговорив для остальной части моей жизни. Каждый думает, что я был просто несчастный глухонемой ублюдок, и они бы оставили меня в покое. Они позвольте мне поставить газ и нефть в своих дурацких автомобилей, и они платят мне зарплату и все для нее, и я бы построить мне маленькую каюту с тестом я сделал и жить там для остальной части моей жизни.