Накануне Рождества молодая семейная пара — Джим и Делла Диллингхем —
обнаруживает, что у них не хватает денег на праздничные подарки друг
другу. Делла решает продать свои роскошные каштановые локоны (часть
«сокровищ, составлявших предмет их общей гордости») и купить мужу
платиновую цепочку для его золотых часов (второе «сокровище»).
Вечером
Джим приходит домой с подарком для жены. Молодые люди раскрывают
свёртки, и выясняется, что Джим продал свои часы, чтобы купить дорогой
набор гребней, о котором Делла давно мечтала. Но это вовсе не портит
праздник двух любящих сердец. Волхвы, те, что принесли дары младенцу в
яслях, были, как известно, мудрые, удивительно мудрые люди. Они-то и
завели моду делать рождественские подарки. И так как они были мудры, то и
дары их были мудры, может быть, даже с оговорённым правом обмена в
случае непригодности. А я тут рассказал вам ничем не примечательную
историю про двух глупых детей из восьмидолларовой квартирки, которые
самым немудрым образом пожертвовали друг для друга своими величайшими
сокровищами. Но да будет сказано в назидание мудрецам наших дней, что из
всех дарителей эти двое были мудрейшими. Из всех, кто подносит и
принимает дары, истинно мудры лишь подобные им. Везде и всюду. Они и
есть волхвы.
[править]
Интересные факты
Рассказ
представляет собой отсылку к библейским сюжетам — главные герои
сравниваются с волхвами, пришедшими к новорожденному Иисусу; говорится,
что «если бы царица Савская проживала в доме напротив, Делла, помыв
голову, непременно просушивала бы у окна распущенные волосы — специально
для того, чтобы заставить померкнуть все наряды и украшения её
величества», а часам Джима мог бы позавидовать сам царь Соломон. Видимо,
такие сравнения означают то, что если все легендарные цари имели много
материальных сокровищ, то семья Диллингхем обладает не меньшими
духовными богатствами[2].
Многое построено на контрасте — дом
семейной пары стар, сер, окружающая действительность также не очень
ярка. Однако, Джим и Делла своей любовью словно «раскрашивают» мир, и
мрачного, неуютного ощущения у читателя не возникает[3].
9-я серия
11-го сезона мультсериала «Симпсоны» называется «Grift of the Magi», что
является одной из многочисленных аллюзий на рассказ.
В мультсериале
Футурама в эпизоде Xmas Story герои покупают друг другу на Рождество
гребешки для волос, при этом продав свои волосы.
В 2010 году в
Нью-Йорке для поддержки русскоязычных писателей со всего мира была
учреждена литературная премия имени О. Генри «Дары волхвов». Ориентиром
для поощрения авторов служит рассказ О. Генри «Дары волхвов» и формула:
любовь + добровольная жертва + неожиданная развязка[4].