Литературный русский язык представлен не только в устной и в письменной форме, он также имеет формы разговорной и книжной речи.
Во время реализации устной или письменной форм речи, говорящий или пишущий формирует свои мысли в фразы, а фразы скалывает в предложения. И в итоге характер речи (книжный или разговорный) получается в зависимости от того, каким материалом пользовался человек для озвучивания своих мыслей. Можно сравнить две пословицы «Желание сильнее принуждения» и «Охота пуще неволи». Так одну и ту же мысль можно по-разному сформулировать. В первом случае фраза относится к книжной речи, поскольку в ней использованы отглагольные имена существительные. Второй вариант звучания пословицы относится к разговорной речи, о чем свидетельствует использование таких слов, как «охота», «пуще». И, естественно, легко представить, какой из вариантов пословицы будет использован в простой беседе, а кокой вариант могут применить в дипломатический дискуссии или в научном труде. Так, можно сказать, что на выбор языкового материала влияет сфера общения, а языковой материал отвечает за формирование речи и ее тип. Применение книжной речи, характерной в сфере политики и законодательства, научной среды. Разговорная речь звучит в семье, в быту, на дружеском застолье или на полуофициальном мероприятии, при доверительной беседе между начальством и подчиненным и т. д.
Книжную речь формируют в соответствие с нормами литературного языка, нарушать которые категорически запрещено: предложения законченные, логически связанные между собой. Книжная речь не допускает резких переходов от одной темы или мысли к другой, если первая еще не закончена. В словарном потоке могут встречаться отвлеченные слова, относящиеся к научной терминологии, официально-деловой лексике и т. д.
В разговорной речи нет такой строгости в соблюдении правил литературного языка. Разговорной речи характерно использование форм речи, которые в словарях называются разговорными. Разговорная речь характерна элементами общеупотребительской или разговорной лексики: предложения простые, практически не используются деепричастные или причастные обороты.
Как книжная, так и разговорная речь могут быть изложены в письменной форме.
Книжная и разговорная лексика – термины условные, поскольку они не обусловлены инструментами, характерными только для одного вида речи. В данном случае можно увидеть взаимное проникновение слов устной речи в письменную речь, и наоборот: книжные слова можно встретить в обычном разговоре, а слова разговорной речи могут быть отражены в дневниках или личной переписке.
Однако не все слова принадлежат строго определенному стилю речи. Русский язык обладает огромной группой слов, которые могут звучать в разных стилях речи и быть использованы при устном общении или в виде различных записей. Это стилистически нейтральные слова, на фоне которых отчетливо выделяется стилистическая окраска лексики.
Если у говорящего возникает затруднение с применением того или иного слова (по стилю), то следует воспользоваться словарем или справочником. В Толковом словаре русского языка напротив каждого слова есть пометка, говорящая о стилистической характеристике слов: «разг.» - разговорный, «книжн.» - книжный, «спец.» - специальный, «офиц.» - официальный, «прост.» - просторечный и проч.
Например, в Толковом словаре слова приводятся с такими пояснениями:
- ментальный (книжн.) – имеющий отношение с мышлению, сознанию;
- малоимущие (офиц.) – социальная прослойка общества, в которую входят люди находящиеся на грани нищеты, не имеющие прожиточного минимума;
- марафон (перен. публ.) – о спортивном состязании, о длительной борьбе за достижение поставленных задач;
- кукла (разг.) – детская игрушка, сверток, фальшивая пачка купюр, используемая в мошенничестве или в оперативных полицейских целях.
Нужно помнить о сильной подвижности функционально стилистических границ современной литературной речи. Поэтому необходимо знать и понимать тонкие грани между различными стилями речи, и грамотно применять именно те речевые стили, которые будут уместны в данной конкретной ситуации и соответствовать целям высказывания.