Как я понимаю русскую пословицу о том, что лучше иметь синицу в руке, чем журавля в небе. (Журавль в небе означает что-то желаемое, но малодостижимое. О желаемом и маловероятном идет речь в сказках, где журавль — одно из главных действующих лиц.)Решение Журавля жениться. (Надумав жениться, пошел Журавль свататься к Цапле. Та критически посмотрела на Журавля: и ноги не Такие, и платье не нравится, а самое главное — Цаплю не прокормит. Журавль и Цапля — птицы совершенно разные: одна витает в облаках, другая ходит по землеЦапля меняет свои взгляды на женитьбу. (Прогнала Цапля Журавля, а потом пожалела. Пришла к Журавлю и сказала, что согласна выйти за него замуж).Отношение Журавля к визиту Цапли. (Но теперь Журавль прогнал ее прочь. Однако вскоре передумал, решил жениться. Но, как назло, заупрямилась Цапля. (Ни Цапля, ни Журавль не подумали о том, что, хотя они такие разные, житьим вместе надежнее: несчастья-напасти вместе одолеть легче. Каждый был эгоистом, думал только о собственной выгоде.)