Яхта, правда, требовала небольшого ремонта, но под личным моим наблю-ением ее в два счета...

0 голосов
133 просмотров

Яхта, правда, требовала небольшого ремонта, но под личным моим наблю-ением ее в два счета привели в порядок: покрасили, поставили новые паруса
мачты, сменили обшивку, укоротили киль на два фута, надставили борта... Словом, пришлось повозиться. Но зато вышла не яхта - игрушечка! Сорок футов по палубе. Как, говорится: "Скорлупка во власти моря.
2) объясните постановку тире. приведите примеры таких предложений.
3) найдите вводные слова. определите их значение.
4) выпишите фразеологизм, назовите его значение и подберите к нему фразеологизмы-синонимы.
5)Как вы понимаете смысл последнего предложения?
6) Подчеркните слова,которые относятся к морской терминологии
Помогите ПОЖАЛУЙСТА!Даю 20 баллов


Русский язык (113 баллов) | 133 просмотров
Дан 1 ответ
0 голосов

1) Но зато вышла не яхта (подлежащее) - игрушечка (сказуемое)!
    Пример:
        Фрэнк Стоун – наемный убийца.

2) Правда. Выражение эмоциональности.
    Словом. Выражение мысли.

3) 
Скорлупка во власти моря.
    Значение:
       Хрупкость и уязвимость человека, животного, предмета в     условиях, угрожающих их существованию, здоровью и даже жизни,     которым они не могут противостоять и бороться.
    Синонимичные фразеологизмы:
       Три мудреца в одном тазу.

4) Яхта может быть разрушена в море.

5) 
Мачта, обшивка, борт, фут.

(122 баллов)