Перевод Hogmanay At midnight on December 31st throughout Great Britain people celebrate...

0 голосов
112 просмотров

Перевод
Hogmanay
At midnight on December 31st throughout Great Britain people celebrate the coming of "the New Year, by holding hands in a large circle; and singing "For Auld Lang Syne". This line means "in memory of past times" and the words were written by Scotland's most famous poet Robert Burns. He wrote much of his poetry in the Scots dialect of English. New Year's Eve is a more important, festival in Scotland, than it is in England, and it even has a special name. It is not clear where the word "hogmanay" comes from, but it is connected with the provision of food and drink for all visitors to your home on December 31st. In addition, many people believe that you will have good luck for coming year if the first person to enter your house after midnight is a "tall dark stranger". It is also thought lucky if the person brings a piece of coal and some white bread! Most Scots take part in a ceilidh (Gaelic for "dance") on New Year's Eve and there is much dancing and singing until the early hours of the morning.

Most of the old New Year customs take place in Scotland, beginning with "first-footing" in which the first person to enter the house in the New Year must be entertained with food and drink. But he, on his part, must take food, drink and fuel into the house, to ensure that there shall never be lack of them during the coming year.

But this is a custom that must never be carried out by woman, because it is believed that if a woman first sets foot the house, bad luck will follow throughout a year! The same custom is carried out in part of the North of England.

Another Scottish custom is to burn juniper in the house on New Year's Day in order to protect the inmates from harm.

Besides public holidays there are other festivals, anniversaries, celebrations and simply days on which certain traditions are observed, but unless they fall on a Sunday, they are ordinary working days.


Английский язык (12 баллов) | 112 просмотров
Дан 1 ответ
0 голосов

Новогоднее празднествоВ полночь 31 декабря по всей Великобритании люди празднуют приход "Нового года, держась за руки в большой круг, и пение" За Auld Lang Syne ". Эта строка означает, что" в память о прошлых времен ", а слова были написаны самый известный поэт Шотландии Роберт Бернс. Он написал большую часть своей поэзии в шотландской диалекте английского языка. канун Нового года является более важным, фестиваль в Шотландии, чем в Англии, и даже имеет специальное название. не ясно, где слово "Hogmanay" происходит от, но это связано с предоставлением продуктов питания и напитков для всех посетителей вашего дома 31-го декабря. Кроме того, многие люди считают, что вы будете иметь хорошую удачу предстоящий год, если от первого лица чтобы войти в ваш дом после полуночи является "высокий темный незнакомец". также считается счастливым, если человек приносит кусок угля и немного белого хлеба! Большинство шотландцев принять участие в шотландских (гэльским «танец») в канун Нового года и есть много пение и танцы до раннего утра.
Большинство старых обычаев Нового года пройдет в Шотландии, начиная с "первой опоре", в которой первый человек, чтобы войти в дом в Новый год должен быть развлекаться с едой и напитками. Но он, со своей стороны, должны принимать пищу, напитки и топливо в дом, чтобы убедиться, что там никогда не будет их отсутствие в течение предстоящего года.
Но это обычай, который никогда не должен осуществляться женщиной, потому что считается, что если женщина впервые ступит дом, неудача будет следовать в течение года! Тот же обычай осуществляется в части на севере Англии.
Другой шотландский обычай сжигать можжевельник в доме на Новый год, чтобы защитить заключенных от вреда.
К тому же в праздничные дни есть и другие праздники, юбилеи, праздники и просто дни, на которых наблюдаются определенные традиции, но если они не попадают в воскресенье, они обычные рабочие дни.

(84 баллов)