Кажется ли вам верным утверждение, что переводчик в стихах - всегда соперник автора? как...

0 голосов
65 просмотров

Кажется ли вам верным утверждение, что переводчик в стихах - всегда соперник автора? как можно доказать правильность этого утверждения


Литература (15 баллов) | 65 просмотров
Дан 1 ответ
0 голосов
Правильный ответ
 Это утверждение справедливо в том случае, если переводчик хорошо владеет языком подлинника и знает творчество поэта или писателя, чье произведение переводит. Те баллады, которые включены в учебники-хрестоматии, оценивались специалистами не раз, и часто утверждалось, что качество перевода не уступает подлиннику, а иногда и превосходит его. Так часто говорят о балладах Жуковского «Светлана», «Кубок»
(44 баллов)