Как сказать на английском это предложение: "на стене висела табличка с предупреждением( обязательно слово warning) не оставлять личные вещи без присмотра" Пожалуйста не скидывайте мне перевод с онлайн переводчика!!
On the wall hung a sign with a warning"Don't leave your things unattended"
Если я тебе помог,поставь как лучший :)
Спасибо что с переводчика скинул -__-
То чувство,когда переводил сам,а тебе говорят,что ты пользовался переводчиком(9
в переводчике то же самое, только у тебя don't, а в переводчики to not
ну ладно
поставлю
Переводчик не всегда ошибается.Хотя бы частично. + он вместо your things он выдаёт "personal belongings". Хотя это может означать всё что угодно,а не только личные вещи