Фразеологізм-...Продовжіть речення

0 голосов
39 просмотров

Фразеологізм-...Продовжіть речення


Українська література (160 баллов) | 39 просмотров
Дано ответов: 2
0 голосов

Фразеологи́зм, фразеологический оборот, речевой оборот — свойственное только данному языку устойчивоесочетание слов, значение которого не определяется значением входящих в негослов, взятых по отдельности. Из-за того, что фразеологизм (или же идиому) зачастую невозможно перевести дословно (теряется смысл), среди иностранцев могут возникать трудностиперевода и понимания. С другой стороны, такие фразеологизмы придают языку яркую эмоциональную окраску. Частограмматическое значение идиом не отвечает нормам современного языка, а являются грамматическими архаизмами. Примерами таких выражений в русском языке будут: «остаться с носом», «бить баклуши», «дать сдачи», «валять дурака», «точка зрения», «без царя в голове» и тому подобное.

(26 баллов)
0 голосов

Сематично пов'язане сполучення слів

(158 баллов)
0

яке, на відміну від подібних до нього за формою синтаксичних структур (висловів або речень), не виникає в процесі мовлення відповідно до загальних граматичних і значеннєвих закономірностей поєднання лексем, а відтворюється у вигляді усталеної, неподільної, цілісної конструкції. Ще його називають «Крилатим висловом»