Всем привет, переведите пожалуйста текст с немецкого ** русский и ответьте ** вопросы....

0 голосов
95 просмотров

Всем привет, переведите пожалуйста текст с немецкого на русский и ответьте на вопросы. Заранее спасибо!)
Das Forum fand in drei Etappen statt. Einzelkampfer oder Gruppen mussten sich mit einem gesellschaftlichen Thema auseinander setzen. Die Problematik reichte von der Selbstreflexion der jungen Generation, ihrem Blick auf das vergangene Jahrhundert, ihrer kunftigen Rolle bis hin zur Frage, was ihnen Europa konkret bedeutet. Die Themen konnten in verschiedener Form (von Plakaten, Collagen, Radiointerviews usw.) vorgestellt werden.

Die kreativsten regionalen Sieger nahmen dann am groBen Finale teil, an dem alle Etappensieger aus beiden Landern disku- tiinten. Rund 280 Jugendliche trafen sich am 12. Mai 2002 /unachst in Moskau und dann reisten sie zusammen vom 15. bis 18. Mai nach Berlin. Dort sollten sie in 20 russisch-deutschen Gruppen ihre Visionen fur eine gemeinsame Zukunft entwickeln und Ideen fur Projekte entwerfen. Sie bearbeiteten Themen aus Kunst und Kultur, Sozialem und Sport, Geschichte, Politik, Wissenschaft und Wirtschaft.

Sie haben viel gearbeitet und noch mehr gefeiert. In Mos­kau — mit russischem Kaviar1 und Feuerwerk, in Berlin — zur Live-Musik der „Scorpions" mit ihrem unvermeidlichen „Wind of Change112.

Eine Collage mit Fotos aus 50 Jahren deutsch-russischer Geschichte und der Entwurf fur ein langfristiges Forschungsprojekt brachten einer Gruppe aus sieben deutschen und acht russischen Jugendlichen den zweiten Preis. Die Preise waren Bildungs - und Sprachreisen in verschiedene Lander Europas. Даю много баллов.


image

Немецкий язык (140 баллов) | 95 просмотров
Дан 1 ответ
0 голосов
Правильный ответ
Форум проходил в три этапа. Ребята, которые принимали участие по одиочке или в группах, должны были развить дискуссию на социальную тему. Круг тем затрагивал саморефлексию молодого поколения, суждение поколения о прошедшем столетии, роль молодежи в будущем и даже вопрос, что для ребят означает Европа. Темы могли быть представлены в различной форме (плакаты, коллажи, радиоинтервью и  так далее).
Самые креативные региональные победители участвовали в большом финале, на который приехали победители этапов из обеих стран для общей дискуссии. Около 280 молодых людей встретились 12 мая 2002 года сначала в Москве, а потом они вместе поехали с 15 по 18 мая в Берлин. Там они должны были собраться в 20 русско-немецких групп и разработать своё видение общего будущего и придумать идеи для проектов. Они рассматривали темы из областей искусства и культуры, социальной сферы и спорта, истории, политологии, научных сфер и экономики.
Они много работали и еще больше развлекались. В Москве - с русской икрой и фейерверком, в Берлине - под живую музыку группы "Scorpions" с их вечным хитом „Wind of Change".

Коллаж, состоящий из фотографий, отображающих 50ти летнюю историю между Россией и Германией, а также план долгосрочного научного проекта принесли второе место группе из 7 немецких и 8 русских ребят. Призами были образовательные и языковые поездки в различные страны Европы.

Вопросы:
1. In der ersten Etappe mussten die Jugendliche
sich mit einem gesellschaftlichen Thema auseinander setzen und das Thema in verschiedener Form (von Plakaten, Collagen, Radiointerviews usw.) vorstellen.
2. Das große Finale fand zunächst
am 12. Mai 2002 in Moskau und dann  vom 15. bis 18. Mai in Berlin statt.
3.
Dort sollten die Etappensieger in 20 russisch-deutschen Gruppen ihre Visionen fur eine gemeinsame Zukunft entwickeln und Ideen fur Projekte entwerfen.
4. Sie verbrachten ihre Freizeit mit feiern -
in Mos­kau — mit russischem Kaviar und Feuerwerk, in Berlin — zur Live-Musik der „Scorpions".
5.
Eine Collage mit Fotos aus 50 Jahren deutsch-russischer Geschichte und der Entwurf fur ein langfristiges Forschungsprojekt brachten einer Gruppe  den zweiten Preis.


(17.2k баллов)
0

а можно перевод вопросов?