Я нашёл:Прямое дополнение в русском языке – это дополнение, выраженное именем существительным или местоимением в винительном падеже без предлога, например: читать КНИГУ, просматривать ЖУРНАЛ, вести РЕБЁНКА, привезти ДРОВА, увидеть ЕГО.
В некоторых случаях (при указании на часть предмета и при отрицании) прямое дополнение выражено существительным в родительном падеже без предлога, например: купить МОЛОКО (вин. пад) , купить МОЛОКА (род. пад. – указание на часть, не всё молоко, что есть в магазине) , не купить МОЛОКА (род. пад. – отрицание) .
Все остальные дополнения – косвенные, например: укрыться ОДЕЯЛОМ (тв. пад) , рад ВСТРЕЧЕ (дат. пад.)
вот ещё:Дополне́ние (синтаксис) — второстепенный член предложения, выраженный существительным или местоимённым существительным, который называет лицо или предмет, являющийся объектом действия, названного сказуемым. Выделяют прямое дополнение — беспредложное дополнение после переходного глагола (в русском языке преимущественно в винительном падеже) , и косвенное дополнение (в остальных случаях: после предлогов и косвенных падежей) . Употребление прямого дополнения после глагола имеет обычно более обязательный характер, чем косвенного; в некоторых языках имеются иногда и иные отличия. Прямое дополнение у глагола обычно бывает одно, в то время как косвенных может быть несколько. Дополнение обычно обозначает предмет и отвечает на вопросы косвенных падежей