Я болтался по проспектуLe coeur ouvert a l'inconnuC сердцем, открытым неизведанному.J'avais envie de dire bonjourМне хотелось сказать "Добрый день" -a n'importe quiНе важно, кому.N'importe qui ce fut toiНе важно, кто - им оказалась ты.Je t'ai dit n'importe quoiЯ сказал тебе не важно что,Il suffisait de te parlerБыло достаточно поговорить с тобой,Pour t'apprivoiserЧтобы тебя приручить.
Aux Champs-ÉlyséesНа Елисейских полях,Aux Champs-ÉlyséesНа Елисейских полях,Au soleil, sous la pluieПод солнцем, под дождем,à midi ou à minuitВ полдень или в полночь -Il y a tout ce que vous voulezВсе, чего бы вы ни захотели,Aux Champs-ÉlyséesЕсть на Елисейских полях.
Tu m'as dit “J'ai rendez-vousТы сказала: "У меня встречаDans un sous-sol avec des fousВ подвале с сумасшедшими,Qui vivent la guitare a la mainКоторые живут одной лишь гитарой в руках,Du soir au matin”С вечера до утра".Alors je t'ai accompagnéeТогда я проводил тебя,On a chanté, on a danséМы пели, мы танцевали,Et l'on n'a même pas penséИ даже не подумалиa s'embrasserО поцелуе.
Aux Champs-ÉlyséesНа Елисейских полях,Aux Champs-ÉlyséesНа Елисейских полях,Au soleil, sous la pluieПод солнцем, под дождем,à midi ou à minuitВ полдень или в полночь -Il y a tout ce que vous voulezВсе, чего бы вы ни захотели,Aux Champs-ÉlyséesЕсть на Елисейских полях.
Hier soir deux inconnusПрошлым вечером - два незнакомца,Et ce matin sur l'avenueА сегодня утром на проспекте -Deux amoureux tout étourdisДвое влюбленных, оглушённыхPar la longue nuitДлинной ночью.Et de l'Étoile a la ConcordeИ от площади Звезды до площади СогласияUn orchestre a mille cordesОркестр звучит тысячью струн,Tous les oiseaux du point du jourВсе птицы рассветаChantent l'amourВоспевают любовь.
[2x:][2x:]Aux Champs-ÉlyséesНа Елисейских полях,Aux Champs-ÉlyséesНа Елисейских полях,Au soleil, sous la pluieПод солнцем, под дождем,a midi ou à minuitВ полдень или в полночь -Il y a tout ce que vous voulezВсе, чего бы вы ни захотели,Aux Champs-ÉlyséesЕсть на Елисейских полях.
Источник: http://www.amalgama-lab.com/songs/j/joe_dassin/les_champs_elysees.html
© Лингво-лаборатория «Амальгама»: http://www.amalgama-lab.com/.